Nos personalia non concoquimus. Nostri consocii (Google, Affilinet) suas vias sequuntur: Google, ut intentionaliter te proprium compellet, modo ac ratione conquirit, quae sint tibi cordi. Uterque consocius crustulis memorialibus utitur. Concedis, si legere pergis.

top

Wörterbuch Latein <-> Deutsch (Englisch)
Bestimmung lateinischer Wortformen
(17) Doppelclick auf ein Datenfeld ergibt weitere Informationen.

   
longae: ā ē ī ō ū ӯ Ā Ē Ī Ō Ū - breves: ă ĕ ĭ ŏ ŭ Ă Ĕ Ĭ Ŏ Ŭ - ancipitia: ā̆ ē̆ ī̆ ō̆ ū̆ ȳ̆

Suchergebnis zu
"aeque diu":

1. Wörterbuch und Phrasen:

Lat. Fund;

VolltrefferL (max. 100): 1 Ergebnis(se)
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgaeque diuaequē diūgleich lang
same length
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
query 2/2L (max. 100): 1 Ergebnis(se)
query 1/2L (max. 100): 13 Ergebnis(se)
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgaequeaequēbilligerweise
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  ebenso
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  geradeso
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  gerechterweise
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  gleich
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  gleichmäßig
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  in gleicher Weise
in like manner, equally, just as, as well as, as much as, alike, justly, with equity
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  nicht anders
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
  aeque est ac si in puteum coniciasaequē est ac sī in puteum coniciāsdas ist, als wenn du es zum Fenster hinauswirfst
that's like throwing it out the window
(sprichwörtl.)
   
  nihil aeque odi atque suillas carnesnihil aequē ōdī atque suīllās carnēsnichst hasse ich mehr als Schweinefleisch
   
    nichts geht mir mehr gegen den Strich als Schweinefleisch
   
    nichts ist mir so zuwider wie Schweinefleisch
   
query 1/2L (max. 100): 52 Ergebnis(se)
  calamitates belli diutius ferre non possumcalamitātēs bellī diūtius ferre nōn possumkann das Unglück des Krieges nicht länger ertragen
can no longer bear the misfortune of war
   
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgdiudiūbei Tag
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  eine Weile
(diutius, diutissime)
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  eine geraume Zeit
(diutius, diutissime)
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  eine lange Zeit
(diutius, diutissime)
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  lange
(diutius, diutissime)
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  längere Zeit
(diutius, diutissime)
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  seit geraumer Zeit
(diutius, diutissime)
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
  diu est, ex quodiū est, ex quōes ist schon geraume Zeit her, dass (seitedem)
   
  diu multumquediū multumqueschon lange
   
  diu noctuquediū noctūquebei Tag und bei Nacht
   
  diu omnibus cogitatisdiū omnibus cōgitātīsnachdem alles wohl erwogen war
   
  diu pensitatodiū pēnsitātōnach reiflicher Erwägung
   
  diu pugna neutro inclinata stetitdiū pūgna neutrō inclīnāta stetitlange blieb die Schlacht unentschieden
   
  diu vocem colligodiū vōcem colligōsuche lange meine Worte
   
  diuque noctuquediūque noctūquebei Tag und bei Nacht
   
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgdiutissimediūtissimēschon seit langer Zeit
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  schon vor langer Zeit
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
  diutissime in negotiis publicis Italiae versatus eratdiūtissimē in negōtiīs pūblicīs Ītaliae versātus erater war sehr lange in der Politik Italiens engagiert
   
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgdiutiusdiūtiusallzu lange
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  eine Zeitlang
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  längere Zeit (hindurch)
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
  diutius in hac vita esse non possumdiūtius in hāc vītā esse nōn possumkann nicht länger dieses Leben fristen
   
    länger halte ich es in diesem Leben nicht aus
   
  diutius spe ipsorumdiūtius spē ipsōrumlänger als man gehofft hatte
   
  iam diuiam diūschon lange
   
    schon seit langer Zeit
   
    schon vor langer Zeit
   
  iam diu circumrodo, quod devorandum estiam diū circumrōdō, quod dēvorandum estschon lange kaue ich an dem herum, was gesagt werden muss
   
  iam diu factum est, cum ... (postquam ...)iam diū factum est, cum ... (postquam ...)es ist schon lange her, seit .. (dass ...)
   
  iam diu hoc saxum vorsoiam diū hoc saxum versōmit diesem Menschen müh' ich mich vergeblich ab
   
    schon lange hoble ich an diesem Klotz herum
   
    schon lange wälz' ich diesen Stein
for a long time I've been rolling this stone, for a long time I've been picking at this block, with this person I struggle in vain
(wie Sisyphus)
   
  in isto homine colendo diu indormiviin istō homine colendō diū indormīvīhabe so manche Gelegenheit, diesen Mann zu verehren, verschlafen
   
  multum ac diumultum ac diūeine lange Zeit
   
  multum ac diu haesitatomultum ac diū haesitātōnach dem man viel und lange hin und her überlegt hatte
   
  ne diutius vos demorernē diūtius vōs dēmorerum nicht weitläufig zu sein
   
  neque enim diuneque enim diūerst vor nicht langer Zeit
   
  neque me neque meos lugere diutius possumneque mē neque meōs lūgēre diūtius possumkann die Trauer um mich und meine Angehörigen nicht länger ertragen
   
  nimis diunimis diūallzu lange
   
  nimium diunimium diūallzu lange
   
  nocte diuquenocte diūquebei Tag und bei Nacht
   
  noctu diuquenoctū diūquebei Tag und bei Nacht
   
  noctu et diunoctū et diūbei Tag und bei Nacht
   
  parum diuparum diūzu kurz
   
  pugna diu anceps stetitpūgna diū anceps stetitder Kampf schwankte lange
   
  quamvis diuquamvīs diūnoch so lange
   
    wer weiß wie lange
   
  risum diu compressum effundorīsum diū compressum effundōgebe dem lang unterdrückten Lachen freien Lauf
   
  satis diusatis diūlange genug
   
  sub diu (sub dio) (arch. = sub divo)sub dīu (sub diō) (arch. = sub dīvō)unter freiem Himmel
   

2. Formbestimmung:

Wortform von: aeque
[12] Vok. Sgl. m. von aequus, aequa, aequum
eben; gleich; billig; günstig gelegen; flach; waagrecht; gleichartig; unparteiisch; gerecht; gleichgestellt; gleichstehend; neutral; rechtlich; unbefangen; gewogen; wohlwollend; geneigt (zugetan); horizontal; bequem; gleichmäßig; gelassen; günstig; gleichmütig; gleich groß; zufrieden; fair;
[80] Adv. von aequus, aequa, aequum
eben; gleich; billig; günstig gelegen; flach; waagrecht; gleichartig; unparteiisch; gerecht; gleichgestellt; gleichstehend; neutral; rechtlich; unbefangen; gewogen; wohlwollend; geneigt (zugetan); horizontal; bequem; gleichmäßig; gelassen; günstig; gleichmütig; gleich groß; zufrieden; fair;
[80] Adverbaequē
gleich; gleichmäßig; geradeso; ebenso; billigerweise; gerechterweise; in gleicher Weise; nicht anders;
[80] Adverbaequē diū
gleich lang;

3. Belegstellen für "aeque diu"



Finden Sie Ihr Suchwort auch hier:
- bei van der Gucht Wortsuche bei Van der Gucht
- bei latein.me Wortsuche bei latein.me
- bei Perseus Wortsuche bei Perseus
- bei Google Wortsuche bei Google-Dict.
- bei zeno.org Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org
- bei Lewis and Short Wortsuche in Lewis and Short
- in: Mittellateinisches Wörterbuch
- in: Du Cange: Glossarium mediae et infimae latinitatis
- in Pons: lat.-deutsch


© 2000 - 2024 - /LaWk/La01.php?qu=aequ%C4%93%20di%C5%AB - Letzte Aktualisierung: 12.10.2021 - 15:37